Keine exakte Übersetzung gefunden für الحمولة الإجمالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحمولة الإجمالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.
    وتدرج الاتفاقية الحمولة الإجمالية كوحدة قياس للسفن التي يلزمها الإبقاء على تأمين إجباري.
  • Le chiffre de 300 tonneaux de jauge bruts est pris comme seuil pour les navires soumis aux dispositions relatives à l'obligation de souscrire une assurance.
    وقد اتفق على رقم 300 طن حمولة إجمالية كعتبة متفق عليها بالنسبة للسفن التي يرى إدراجها في أحكام التأمين الإجباري.
  • La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale.
    وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من تصديق 30 دولة عليها تمثل 35 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم.
  • La capacité de la flotte mondiale est mesurée par plusieurs indicateurs: nombre de navires pontés et non pontés, nombre de navires à moteur et sans moteur, et tonnage brut.
    تقاس طاقة الأسطول العالمي بعدة مؤشرات هي: عدد السفن ذات السطح والسفن التي بلا سطح، وعدد السفن المزودة بمحركات وتلك غير المزودة بمحركات، والحمولة الإجمالية.
  • Il est stipulé dans la Convention qu'un État peut décider d'utiliser d'autres critères de mesure (longueur hors tout et jauge brute) que la longueur (art. 5 et annexes I et III).
    تنص الاتفاقية على أنه يجوز للدولة أن تستخدم معايير بديلة (الطول الكلي والحمولة الإجمالية) بدلا من الطول كأساس للقياس (المادة 5 والمرفقان الأول والثالث).
  • Les conventions les plus importantes de l'OMI sont appliquées par des États qui représentent collectivement entre 95 et 99 % de la jauge brute de la flotte marchande mondiale.
    وتقوم بتنفيذ أهم معاهدات المنظمة البحرية الدولية في جميع أنحاء العالم دول تمثل في مجملها ما بين 95 و 99 في المائة من الحمولة الإجمالية لأساطيل العالم التجارية.
  • La Convention entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle au moins 25 États, dont les flottes marchandes représentent au total au moins 25 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, auront accepté d'être liés par elle.
    وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من التاريخ الذي يعرب فيه ما لا يقل عن 25 دولة، تمثل 25 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم، عن موافقتها على الالتزام بالاتفاقية.
  • La circulaire 1157 (« Régime provisoire pour la mise en conformité de certains navires de charge avec les mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime »), approuvée par le Comité à sa quatre-vingtième session, précise que tonnage brut doit être déterminé suivant la Convention internationale de 1969 sur le jaugeage des navires.
    ويوضح تعميم لجنة السلامة البحرية 1157 (النظام المؤقت لامتثال بعض سفن البضائع للتدابير الخاصة بتعزيز الأمن البحري) الذي اعتمد أثناء الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية) أن الحمولة الإجمالية ينبغي تحديدها وفقا للاتفاقية الدولية لقياس حمولة السفن لعام 1969.
  • La Convention entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle 30 États au moins, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale, l'auront ratifiée.
    وسوف تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ عقب مرور 12 شهرا على تصديق 30 دولة عليها، وهو ما يمثل نسبة قدرها 35 في المائة من الحمولة الإجمالية للسفن التجارية في العالم.
  • Charge à l'essieu autorisée et poids total en charge des véhicules 54 − 55 14
    جيم - قيود حمولة محور العجلات والوزن الإجمالي للمركبات 13